Login: Password:
Password not working or forgotten?
Na tej stronie używamy plików cookie Google, by móc świadczyć Ci usługi, personalizować reklamy i analizować ruch. Informacje o tym, jak korzystasz z tej strony, są udostępniane Google. Korzystając z niej, zgadzasz się na to.AcceptReject Show me more information

Not logged in | Log in

FabLok 6D #SM42-2256
87865 FabLok 6D #SM42-2256

Built: 1974
Przedsiębiorstwo Przeładunkowo-Składowe "Port Północny"
Author: Kolins pledytorRSS ()Uploaded: 2014-03-29 00:21:01
Photostatus: Public
Width: 1024, Height: 683File size: 590.33kB
D29 number: , Timetable number: Train number:
25 march 2014 - Gdańsk Port Północny. Stonka chwilkę wcześniej podstawiła skład platform pod załadunek. Dwa żurawie do stertowania od razu zabrały się do pracy...
pl gt

Comments

  • kacper-6pl (2014-03-29 10:28:49.043433)

    Fachowo te maszyny z ''chwytakiem'' nazywają się Kalmary (Kalmar).

     
  • Kolinspl edytor(2014-03-29 12:23:39.788886)

    Aaa, słyszałem już taką nazwę, dzięki za przypomnienie Zaraz coś tam pozmieniam.

     
  • unkelcs (2014-03-29 12:24:11.290727)

    Kalmar to tak bardziej potocznie jak fachowo.

     
  • kacper-6pl (2014-03-29 12:45:28.842729)

    Fachowiej niż ''Maszyna z chwytakiem". Możesz zdradzić najbardziej fachową nazwę ?

     
  • Kolinspl edytor(2014-03-29 12:58:40.364105)

    Kacper, jakieś podnośniki do kontenerów "Kalmar" znalazłem w necie. To chyba coś w tym stylu będzie Opis zostawiam, dałem w cudzysłów nazwę potoczną i chyba szafa gra.

     
  • siarapl (2014-03-29 13:20:33.645364)

    A na drugim planie słup O24 linii przesyłowej wysokiego napięcia (WN) U=110kV

     
  • M.R. (88.105.81.*) (2014-03-29 15:40:20.98354)

    dokładnie taki wózek to SMV. Kalmar to nazwa potoczna

     
  • unkelcs (2014-03-29 15:46:23.096626)

    SMV to nie jest jak Kalmar producent? Jak na moje rodzina takich podnośników to reach stackery (i polskiej nazwy chyba nie ma).

     
  • Adam R. (*.static.ip.netia.com.pl) (2014-03-29 18:34:03.765238)

    A nazwa Kalmar nie pochodzi czasem od producenta? Jest bowiem tak nazywająca się firma, która produkuje suwnice placowe do kontenerów. Można poczytać o tym chociażby tutaj: http://www.gospodarkamorska.pl/wydarzenia/dwie-nowe-suwnice-rtg-marki-kalmar-juz-pracuja-w-dct.html

     
  • atomek (*.internetia.net.pl) (2014-03-29 19:56:27.01058)

    Żuraw do stertowania. Angielska nazwa "reachstacker" wydaje się jednak bardziej przyjazna. Kalmar to jeden z wielu producentów tego typu pojazdów.

     
  • Matizuspl (2014-03-29 20:30:03.378051)

    Również uważam, że "reach stacker" to najbardziej odpowiednia nazwa dla tej maszyny.

     
  • Kolinspl edytor(2014-03-30 14:10:31.997811)

    Ciekawe, ciekawe Kolejna zmiana więc.

     
  • atomek (*.internetia.net.pl) (2014-03-30 14:51:09.618233)

    Kolins, w żadnym wypadku nie traktuj tego co napisałem jako chęć poprawy Twojego opisu. Po prostu żuraw do sterowania wydaje mi się do bólu prawidłowe, wózek do kontenerów mniej, a "reachstacker" najlepiej brzmiący i opisującym o jaką maszynę chodzi.

     
  • atomek (*.internetia.net.pl) (2014-03-30 14:51:20.51592)

    stertowania*

     
  • Kolinspl edytor(2014-03-30 21:39:16.673865)

    @Atomek: Spoko Kompletnie się na tym nie znam, każda uwaga jest dla mnie ogromnie cenna. Serdeczne dzięki!

     
Send Your CommentUser functions
Your name:

Your message:

By sending this form you are accepting the rules of this website
Share It: BloggerFacebook

Related Content

Load the map!
Previous of this type | Previous Photo | Main Page | Next Photo | Next of this type
Link us
Forum style: [URL=http://rail.phototrans.eu/14,87865,0,FabLok_6D_SM42_2256.html][img]http://rail.phototrans.eu/images/photos/external/5/87865.jpg[/img][/URL]
HTML: <a href="http://rail.phototrans.eu/14,87865,0,FabLok_6D_SM42_2256.html"><img border=1 src="http://rail.phototrans.eu/images/photos/external/5/87865.jpg" alt="Taken from transport.wroc.biz"></a>