Login: Password:
Password not working or forgotten?
Na tej stronie używamy plików cookie Google, by móc świadczyć Ci usługi, personalizować reklamy i analizować ruch. Informacje o tym, jak korzystasz z tej strony, są udostępniane Google. Korzystając z niej, zgadzasz się na to.AcceptReject Show me more information

Not logged in | Log in

Škoda 78E #111 028-7
86743 Škoda 78E #111 028-7

České dráhy a.s.
Author: Marcin Gola pledytorRSS ()Uploaded: 2014-02-13 20:16:25
Photostatus: Public
Width: 1024, Height: 683File size: 589.64kB
D29 number: , Timetable number: Train number:
28 december 2013 - | Bohumín | Nocny portret 111.028-7, który manewruje w bogumińskich peronach z wagonami rychlika, który skończył przed chwilą bieg. Debiut tego loka manewrowego w galerii.
pl gt

Comments

  • mstanclcs (2014-02-13 20:46:20.969393)

    mila noczka

     
  • Wilupl (2014-02-13 22:41:30.668032)

    W "bogumiśkich?

     
  • XX (*.icpnet.pl) (2014-02-14 09:12:17.061036)

    Marcin koleguje się z radkiem K. więc przeszła na niego choroba spolszczania wszystkiego co się da....niemcy niech piszą Breslau, czeski Mnichov i tak dalej

     
  • Radek Kazimierowiczpl (2014-02-14 10:54:03.579593)

    Choroba to nieprzemyślane komentarze, tak jak ten od @XX. Pomyśl, poczytaj, dopiero później komentuj. Bogumin to obecnie miasto po czeskiej stronie Śląska Cieszyńskiego. Przez pewien czas było polskim miastem. Nazwa ta nie jest jakimś wymysłem. To po prostu prawidłowa w języku polskim nazwa, która niegdyś była używana. To proste - po czesku Bohumin, po polsku Bogumin. Nota bene wiele osób pisze totalne bzdury, wstukując w opisy pod zdjęciami nazwy miejscowości z dodatkiem dziwacznych polskich form. Niestety niektórym chyba nigdy nie będzie dane to zrozumieć. Polaczki zawsze wiedzą najlepiej. Marcin jak najbardziej napisał poprawnie.

     
  • XX (*.icpnet.pl) (2014-02-14 10:58:46.071089)

    "która niegdyś była używana" - w obecnych rozkaładach jazdy polskich / czeskich jest Bohumin.

     
  • Radek Kazimierowiczpl (2014-02-14 14:02:34.12745)

    Ale język polski się nie zmienił.

     
  • xx (*.icpnet.pl) (2014-02-14 14:24:50.265879)

    Więc analogicznie niemiecki uzytkownik może pisać Breslau ?

     
Send Your CommentUser functions
Your name:

Your message:

By sending this form you are accepting the rules of this website
Share It: BloggerFacebook

Related Content

Load the map!
Remember, do not forward chainletters! Save network traffic to transport photos
Previous of this type | Previous Photo | Main Page | Next Photo | Next of this type
Link us
Forum style: [URL=http://rail.phototrans.eu/14,86743,0,_koda_78E_111_028_7.html][img]http://rail.phototrans.eu/images/photos/external/33/86743.jpg[/img][/URL]
HTML: <a href="http://rail.phototrans.eu/14,86743,0,_koda_78E_111_028_7.html"><img border=1 src="http://rail.phototrans.eu/images/photos/external/33/86743.jpg" alt="Taken from transport.wroc.biz"></a>